江苏国际在线 > 文化热点
“江苏文学名家名作”外译项目第一期新书发布:打造江苏文学“出海”新航线,讲好中国故事江苏篇章
来源:现代快报   2022-01-01 08:11:00
2021年12月31日下午 , “江苏文学名家名作”外译项目第一期新书发布会在南京凤凰国际书城举行。

现代快报讯 (记者 白雁 / 文 牛华新 / 摄)2021年12月31日下午,“江苏文学名家名作”外译项目第一期新书发布会在南京凤凰国际书城举行。江苏省人民政府新闻办副主任钱钢,凤凰传媒总编辑徐海,著名作家叶兆言、黄蓓佳共同为新书发布揭幕,并按照阅读受众群体分类,向南京文都中心、公共图书馆、在宁高校及国际留学生、中美文化交流机构、欧盟商会南京分会等国际阅读推广机构赠送样书。

△钱钢、叶兆言、黄蓓佳、徐海(左起)为新书发布揭幕

“江苏文学名家名作”外译项目第一期翻译出版江苏名家叶兆言《南京传》、苏童《另一种妇女生活》、黄蓓佳《我要做好孩子》三种图书,在英语、俄语、泰语和越南语等四种语言区域市场出版发行六种外文版。

△向现场嘉宾赠送样书

发布会上,钱钢致辞并对“江苏文学名家名作”予以介绍,他说第一期发布的三部作品都是江苏文学中的璀璨明珠,代表江苏深厚文化底蕴和独特精神风貌,项目后续计划每年集中推出一批代表中国气派、江苏风格的江苏作家和优秀文学作品,面向欧美主流国家和“一带一路”沿线国家出版推广,希望大家能携手共进,为江苏文学作品走向海外提供更多支持,为增进中外文化交流作出更大贡献。

因新冠疫情原因,“江苏文学名家名作”外译项目第一期的国外合作者未能到场参加新书发布活动,他们以视频方式对新书的出版发行予以祝贺,并从“他者”的角度出发,对项目第一期的三种图书、六个版本分别给予评介。

发布会上,西班牙翻译家、南京大学西班牙语文学外教卢映阳以“江苏文学的翻译和国际化”为题进行发言。她认为,在全球化时代,建立文化之间的桥梁显得越来越重要,“尤其是,将中国的作品翻译成其他语言至关重要。考虑到西方媒体很多时候对中国的介绍不够准确,通过翻译,可以让中国和中国作家用自己的声音,从他们的角度谈论中国的日常生活和现实。”

在“文润四方——与世界一起阅读江苏文学”对谈环节,叶兆言和黄蓓佳向与会嘉宾分享了各自作品“走出去”的经历和感悟。

△黄蓓佳、叶兆言、徐海、袁楠、柯俊瀚、尼光明以 “文润四方——与世界一起阅读江苏文学”为题进行对谈

尼泊尔学者、南京医科大学国际教育学院教师尼光明表示,他非常乐于站在中国和尼泊尔文学交流的平台上,今后他将对中国和江苏的文学给予更多关注,为它们在尼泊尔的传播尽一份自己的力量。

美国约翰斯 · 霍普金斯大学—南京大学中美文化研究中心美方副主任柯俊瀚,从自己的阅读经验和生活经验出发,对《我要做好孩子》和《南京传》的英文版本予以评价,他认为,“江苏文学名家名作”外译项目的启动,将帮助越来越多的国外读者了解南京、了解江苏、了解中国。

标签:现场嘉宾;江苏;文学名家

责任编辑:刘慧

无锡;古镇;江南
4月21日,28位外籍青年在春雨里,踏入这诗画江南的景致,开启了一场独特的无锡文化之旅。
职业技能;东盟国家;中文
活动为期10天,将围绕“中文+职业技能”主题,开设专题讲座、示范课程、企业参访以及文化体验等课程和活动。
经贸关系;美方;白皮书
希望美方与中方相向而行,按照两国元首通话指明的方向,本着相互尊重、和平共处、合作共赢原则,通过平等对话磋商解决各自关切,共同推动中美经贸关系健康、稳定、可持续发展。
江豚;视频;刘春
姜盟表示,这样的情景在他们以往的江豚调查观察比较少见。
美方;关税措施;中方
中方敦促美方立即纠正错误做法,取消所有对华单边关税措施,停止对华经贸打压,与中方在相互尊重的基础上,通过平等对话妥善解决分歧。
紫金草;紫金草合唱团;演出
3月27日,“铭记历史·珍爱和平” — —紫金草合唱音乐会在建邺区少年宫小剧场举行,日本紫金草合唱团与南京紫金草童声合唱团首次同台演出。
南京;新加坡;免签
3月24日,随着免签政策的持续扩容,南京入境游市场热度持续攀升。
城市建设;施工图;苏州市
在完善儿童友好城市建设体制机制方面,江苏省常州市出台《常州市儿童友好城市建设条例》。
劳模;南京邮电大学;总工会
3月24日下午,由省总工会主办的巾帼劳模进校园暨“寻找最美的她”百名巾帼劳模工匠图鉴首期发布活动在南京邮电大学拉开帷幕。
无锡;马拉松;赛道
3月23日7时,盛大的樱花雨下, 2025海澜之家无锡马拉松暨全国马拉松锦标赛(第1站) 、大运河马拉松系列赛(无锡站)燃情开赛。