江苏国际在线 > 文化热点
“江苏文学名家名作”外译项目第一期新书发布:打造江苏文学“出海”新航线,讲好中国故事江苏篇章
来源:现代快报   2022-01-01 08:11:00
2021年12月31日下午 , “江苏文学名家名作”外译项目第一期新书发布会在南京凤凰国际书城举行。

现代快报讯 (记者 白雁 / 文 牛华新 / 摄)2021年12月31日下午,“江苏文学名家名作”外译项目第一期新书发布会在南京凤凰国际书城举行。江苏省人民政府新闻办副主任钱钢,凤凰传媒总编辑徐海,著名作家叶兆言、黄蓓佳共同为新书发布揭幕,并按照阅读受众群体分类,向南京文都中心、公共图书馆、在宁高校及国际留学生、中美文化交流机构、欧盟商会南京分会等国际阅读推广机构赠送样书。

△钱钢、叶兆言、黄蓓佳、徐海(左起)为新书发布揭幕

“江苏文学名家名作”外译项目第一期翻译出版江苏名家叶兆言《南京传》、苏童《另一种妇女生活》、黄蓓佳《我要做好孩子》三种图书,在英语、俄语、泰语和越南语等四种语言区域市场出版发行六种外文版。

△向现场嘉宾赠送样书

发布会上,钱钢致辞并对“江苏文学名家名作”予以介绍,他说第一期发布的三部作品都是江苏文学中的璀璨明珠,代表江苏深厚文化底蕴和独特精神风貌,项目后续计划每年集中推出一批代表中国气派、江苏风格的江苏作家和优秀文学作品,面向欧美主流国家和“一带一路”沿线国家出版推广,希望大家能携手共进,为江苏文学作品走向海外提供更多支持,为增进中外文化交流作出更大贡献。

因新冠疫情原因,“江苏文学名家名作”外译项目第一期的国外合作者未能到场参加新书发布活动,他们以视频方式对新书的出版发行予以祝贺,并从“他者”的角度出发,对项目第一期的三种图书、六个版本分别给予评介。

发布会上,西班牙翻译家、南京大学西班牙语文学外教卢映阳以“江苏文学的翻译和国际化”为题进行发言。她认为,在全球化时代,建立文化之间的桥梁显得越来越重要,“尤其是,将中国的作品翻译成其他语言至关重要。考虑到西方媒体很多时候对中国的介绍不够准确,通过翻译,可以让中国和中国作家用自己的声音,从他们的角度谈论中国的日常生活和现实。”

在“文润四方——与世界一起阅读江苏文学”对谈环节,叶兆言和黄蓓佳向与会嘉宾分享了各自作品“走出去”的经历和感悟。

△黄蓓佳、叶兆言、徐海、袁楠、柯俊瀚、尼光明以 “文润四方——与世界一起阅读江苏文学”为题进行对谈

尼泊尔学者、南京医科大学国际教育学院教师尼光明表示,他非常乐于站在中国和尼泊尔文学交流的平台上,今后他将对中国和江苏的文学给予更多关注,为它们在尼泊尔的传播尽一份自己的力量。

美国约翰斯 · 霍普金斯大学—南京大学中美文化研究中心美方副主任柯俊瀚,从自己的阅读经验和生活经验出发,对《我要做好孩子》和《南京传》的英文版本予以评价,他认为,“江苏文学名家名作”外译项目的启动,将帮助越来越多的国外读者了解南京、了解江苏、了解中国。

标签:现场嘉宾;江苏;文学名家

责任编辑:刘慧

教材;学期;指挥中心
2025年春季学期开学在即,江苏各地积极做好教材配送、校车安检、卫生监督等准备工作,为新学期保驾护航。
人工智能;本地化;应用
今天,江苏多地宣布, DeepSeek已在当地正式登陆,进行本地化部署,在各行各业广泛接入和扩充应用。
编导;元宵节;美味
早获取这份元宵节健康指南,让这个佳节不仅有美味,更有健康。
外籍友人;元宵节;宫灯
农历正月十五元宵节是中国春节年俗的重要节令之一。
东盟国家;国家移民;旅游团
即日起,实施东盟国家旅游团入境云南西双版纳免签政策。
票房;影片;票房成绩
据网络平台数据,影片《哪吒之魔童闹海》累计票房超78.09亿。
网格;手机;大脑
当我们打开手机查看分钟级降雨预报时,是否想过这些精准预测背后藏着怎样的科技密码?
班列;徐州;陆港
春节期间,徐州陆港集团累计服务保障中欧班列开行2列、发运内贸班列2列、铁海联运100TEU (标准集装箱)。
无锡;乐团;音乐
当下,流传千年的中国音乐,正以更加优美、鲜活的姿态,融入大众,融入时代,融入世界。