江苏国际在线 > 主题活动 > 江苏疫情播报 > 江苏行动
严厉打击涉疫违法犯罪行为 江苏立案查处涉疫刑事案件3399起 China tightens crackdown on epidemic-related crimes
来源:ourjiangsu.com   2020-04-10 14:26:00
4月9日,江苏省检察院、省公安厅发布江苏依法惩治妨害新冠肺炎疫情防控违法犯罪情况。疫情期间,全省公安机关发起“蓝剑1号”“净网2020”等专项打击行动,对妨害疫情防控、侵害民生利益、网络造谣诈骗等犯罪行为,形成了严打严防严管严控的高压态势。

East China’s Jiangsu province has beefed up the crackdown on epidemic-related crimes to guarantee people's rights and interests, imposing harsh punishment and creating a favorable judicial environment in the fight against the virus outbreak.

Jiangsu launched law enforcement campaigns to crack down on crimes that impede epidemic prevention and control and infringe on people's livelihood, and other criminal acts such as posting and disseminating rumors and scams on the Internet.

Since late January, the province has dealt with 3399 criminal cases accused of interfering with epidemic prevention and control by detaining 2854 suspects.

The public security bureaus at all levels in the province have also dealt with 11,248 cases of public security administration and detained 2,249 suspects for administrative offenses.

Chen Xu, deputy director of the provincial public security department

We have dispatched 55000 officers

to be on duty every day

and launched law enforcement campaigns

to crack down crimes

accused of interfering

with epidemic prevention and control

The police has also busted online fraud cases for publishing false information online pretending they had masks, protective clothing and frontal thermometer for sale.

Wang Fanglin, Deputy Procurator General of Jiangsu Procuratorate

Some criminals have a fluke mind

and believe that publishing fake information

on the Internet to swindle money

is simple and concealed

but the law enforcement agencies

are fully capable of

launching precise crackdown on the crimes

China’s Ministry of Public Security, together with the State Administration for Market Regulation, has required local authorities to strengthen the coordination of law enforcement and justice departments to strictly and promptly punish hiking up prices of protective equipment and daily commodities.

A total of seven types of crimes were made public, including violence against medical workers, manufacturing and selling fake products, price gouging and jeopardizing wildlife resources.

标签:

责任编辑:冯晓丹

玩偶;消费;海外订单
一些传统服装企业加速布局这一新兴领域,“娃衣”生产企业也迎来大量海外订单。
照相馆;南京大屠杀;影片
这部融合珍贵史料与艺术表现的影片,以其震撼人心的真实影像,揭露日军侵华暴行,将这段被西方长期忽视的历史重新带入全球视野。
科普;健康知识;血脂
越来越多的医院和医务工作者积极运用新技术、新思维,将深奥的专业知识讲得深入人心。
画作;南京大屠杀;死难者
展览通过338幅人物画作,再现了南京大屠杀死难者的血泪史和抗争精神。
江苏省;港澳台青年;传统文化
文化遗产是中华优秀传统文化的重要载体,承载着中华民族的基因和血脉,它连接着过去与现在,也连接着不同地域、不同文化背景的人们。
heritag;innov;digit
当下,遗产的活化、创新与传承,成为全球共同关注的焦点。
留学预警;教育部;安全风险
近期,菲律宾治安不靖,针对中国公民犯罪多发。
长江隧道;扩建工程;太仓
“江海号”盾构机新近组装完成的隧道管片,毫米级误差,滴水不漏,外国友人很是感慨,忍不住上手触摸。
大运河;江苏;比利时
当天,“千年运河水韵江苏”专题展览精彩亮相,此外,一系列精彩活动还将相继在比利时、克罗地亚举行。
航站楼;淮安;涟水
近日,由中建八局承建的淮安涟水国际机场航站区改扩建工程房屋建筑总承包项目正式开工建设。