江苏国际在线 > 主题活动 > 《江苏文化名片》系列微纪录片
千古弦音:SOUNDS OF STRINGS FLOW TO WORLD
来源:新华社客户端江苏频道   2023-07-06 15:04:00
古琴,源于自然,融于琴者七弦和音,声声入耳雅集会友,绘古传今。

古琴,源于自然,融于琴者

七弦和音,声声入耳

雅集会友,绘古传今

Guqin comes from nature and connects the player with nature.

Its 7 strings harmonize with each other, the sound is pleasant to the ear; it brings together people in a common devotion to music, playing as a bridge between the past and the present.

// 斫琴//

MAKING GUQIN

在镇江西津渡的元同斋,

斫琴师蔡伟正专心地给古琴髹漆

再有月余,就能出琴

At Yuantong Room in Xijindu, Zhenjiang,guqin maker Cai Wei is focusing on painting the guqin.

In more than a month, the guqin will be finished.

古法斫制古琴,工艺复杂,制作周期漫长

需要斫琴师的美术基础、木工基础

一把良琴至少需要七百多个日夜

The ancient method of making guqin is complicated, resulting in a long production cycle,a guqin maker needs to master the basics of art and carpentry.

It takes at least seven hundred days and nightsto make a fineguqin.

用自然和神话命名琴身,

让琴成为天地万物的缩影

Name zhe body of guqin after nature and mythology, let guqin bacome a microcosm of everything in the world.

//音律//

TEMPERAMENT

五音十二律

古琴,用属于自己的七根弦

弹奏出世界上最神奇的声音

Pentatonic scale andtwelve pitches.

Guqin, with its own seven strings,plays the most amazing sound in the world.

因为古琴独有的减字谱,

同一首曲子,不同人演奏,

产生的艺术效果也千差万别

Because of guqin's unique shorthand tablature,the same piece of music played by different people,thus producing diverse artistic effects.

弹奏好古琴,

需要技巧,更需要悟性

这对琴人的素养和琴道有着更高的要求

Playing the guqin well,requires skill,and more importantly, perception.

Thissets high requirements for the guqin player's artistic accomplishment and playing skills.

// 意境//

ARTISTIC CONCEPTION

古琴是会说话的,

说时节,说自然,说心境

每当琴者与琴相融,

每一声琴音,都能蕴含万千意味

Guqin can speak,feature seasons,nature, and mind.

Whenthe guqin player and guqin are united as one,any qin sound,can contain thousands of meanings.

对于琴者来说,

古琴的抚弄一直以来都大有讲究

而有些经典的古琴曲目,

将自己身处于琴曲描绘的背景中,

韵味才能弹奏出来

For guqin players,performingthe instrumenthas always been very elaborate.

Some classic guqin songs,need players to immersethemselves in the scenes portrayed by the music,in this way, the essence of the song can be expressed.

古琴是文人雅士的标配

定期举办雅集,琴友之间共寻琴音之美

Guqin has been the standard for literati.

Holding the literati gatherings regularly, to find the beauty of qin sound.

以琴会友,举办雅集,

这是知音间的默契

Guqin has been the standard for literati,guqin exchange at the gathering,is atacit understanding between bosom friends.

穿越三千多年,

古琴依然鲜活在当下,

从中国这片古老的土地上,

流向世界,生生不息

Through three thousand years,guqin is still aliveand shines,from the ancient land of China,its musicflows to the world, and lastsforever.

由江苏省人民政府新闻办公室、新华社新闻信息中心江苏中心联合制作的《江苏文化名片》系列微纪录片推出第九个篇章:千古弦音。作为中国独奏乐器中最具代表性的一种,古琴与书画、诗歌及文学一起成为中国传统文化的载体,在悠悠3000多年的历史长河中,诉说着中华文化的辉煌与传奇。本片通过斫琴、音律、意境三个章节“奏响”弦音序曲,让人们置身镇江、南通等古琴传承基地,认识曲调优雅动听、演奏技法复杂精妙、有着独特谱法的古琴艺术,循着琴音,觅得藏于喧嚣都市中的雅趣生活。

欣赏更多请点击↓

1.KUNQU OPERA:三分钟品味600年昆曲之美

2.THIS IS KUNG FU ON FOOD:淮扬美食

3.MAGICAL CLAY SCULPTURE IN HUISHAN:惠山泥人

4.A GLIMPSE OF THE ORIENT:苏州园林

5.THE POWER OF WETLANDS:湿地的力量

6.BLUE AND WHITE:蓝白之作

7.MAGIC:奇技

8.LIUQING:留青

标签:江苏;古琴;扬州

责任编辑:王晶枫

江豚;南京;动物保护
长江特有物种、长江中唯一哺乳动物、与人类共同生活约两万年……每一句描述都令国际友人眼前一亮。
苏州;稻米;种植
如今,这种“失传”的古稻又重现苏南稻田。
老年人口;老年人;老龄事业
10月28日上午,江苏省民政厅、省老龄工作委员会办公室联合省发展和改革委员会、省司法厅、省卫生健康委员会、省医疗保障局等召开发布会。
扬州;发展机遇;企业发展
10月17日,东盟—中日韩区域全面经济伙伴关系协定圆桌对话会在扬州举行。
广交会;苏州;采购商
正在进行中的广交会云集了全球客商,大家都想来看看“中国制造”能给世界带来什么样新的惊喜。
江豚;长江;吐水
近日,在镇江长江豚类省级自然保护区和畅洲水域,8头江豚集体亮相,或吐水嬉戏,或逐浪觅食,玩得不亦乐乎。
澳门居民;公署;永久性居民
为进一步便利澳门特区与内地人员往来,外交部驻澳门公署自2024年10月16日起,为外籍澳门居民(含永久性居民和非永久性居民)赴内地提供更加便利的签证政策,有关具体安排如下。
江苏;农田;江苏省
目前,全省农业生产信息化水平达51.2%,位居全国前列。
淮安;钢帘;钢铁集团
一根根纤细的钢帘线,牵动着全球产业链的目光,牵引着淮安打造“世界钢帘线之都”的梦想。
钢梁;长江大桥;通航孔
崇启公铁长江大桥是上海至南京至合肥高铁控制性节点工程,全长4.09公里,横跨长江入海口北支航道。